Пожалуйста, подтвердите регистрацию по ссылке, которую мы отправили на:
[email protected]
Ответ на Номер №98 из ГДЗ по Русскому языку 9 класс: Бархударов С.Г.
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) по Русскому языку 9 класса авторов С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов и др. 2019г. / 2023г. на Номер №98.Условие 2019 г.
Условие 2023 г.
Разделитесь на группы. Используя материал раздела "Сложносочинённые предложения", продумайте вопросы для повторения и обсудите их. Проверьте его у одноклассников знание теоретического материала и умение использовать его на практике.
1. Какие предложения называются сложносочинёнными?
Сложносочинённые предложения – это такие предложения, в которых простые предложения связываются сочинительными союзами, например: Солнце уже скрылось, и ночные тени быстро надвигались со стороны леса.
2. На какие группы по союзам и по значению они делятся?
По союзам и по значению сложносочинённые предложения делятся на три группы.
1) Сложносочинённые предложения с соединительными союзами и, да (в значении и), ни – ни, тоже, также. В них перечисляются явления, которые происходят одновременно, или явления, которые следуют одно за другим, например: Маша была бледна, Катя тоже побледнела. Открылась дверь, и в комнату вошел бравый капитан.
2) Сложносочинённые предложения с разделительными союзами или (иль), либо, то – то, не то – не то, то ли – то ли. В них указывается на чередование явлений, на возможность одного явления из двух или нескольких, например: То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега. Он должен уехать, или я погибла!
3) Сложносочинённые предложения с противительными союзами а, но, да (в значении но), однако, зато, же. В них одно явление противопоставляется другому, например: Открылась дверь, но в комнату никто не вошел.
4. Какое средство связи, кроме союзов, используется для соединения простых предложений в сложное?
Интонация.
5. Какие знаки препинания ставятся в сложносочинённом предложении и когда?
Простые предложения, входящие в сложносочинённое предложение, отделяются друг от друга запятой. Если в сложносочинённом предложении с одиночным соединительным или разделительным союзом имеется общий второстепенный член, общее вводное слово, общее придаточное, относящиеся к обоим предложениям, то запятая между ними не ставится, например: Вскоре после восхода набежала туча и брызнул короткий дождь.
1. Какие предложения называются сложносочинёнными?
Сложносочинённые предложения – это такие предложения, в которых простые предложения связываются сочинительными союзами, например: Солнце уже скрылось, и ночные тени быстро надвигались со стороны леса.
2. На какие группы по союзам и по значению они делятся?
По союзам и по значению сложносочинённые предложения делятся на три группы.
1) Сложносочинённые предложения с соединительными союзами и, да (в значении и), ни – ни, тоже, также. В них перечисляются явления, которые происходят одновременно, или явления, которые следуют одно за другим, например: Маша была бледна, Катя тоже побледнела. Открылась дверь, и в комнату вошел бравый капитан.
2) Сложносочинённые предложения с разделительными союзами или (иль), либо, то – то, не то – не то, то ли – то ли. В них указывается на чередование явлений, на возможность одного явления из двух или нескольких, например: То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега. Он должен уехать, или я погибла!
3) Сложносочинённые предложения с противительными союзами а, но, да (в значении но), однако, зато, же. В них одно явление противопоставляется другому, например: Открылась дверь, но в комнату никто не вошел.
4. Какое средство связи, кроме союзов, используется для соединения простых предложений в сложное?
Интонация.
5. Какие знаки препинания ставятся в сложносочинённом предложении и когда?
Простые предложения, входящие в сложносочинённое предложение, отделяются друг от друга запятой. Если в сложносочинённом предложении с одиночным соединительным или разделительным союзом имеется общий второстепенный член, общее вводное слово, общее придаточное, относящиеся к обоим предложениям, то запятая между ними не ставится, например: Вскоре после восхода набежала туча и брызнул короткий дождь.
Прочитайте рецензию на спектакль «Ревизор». Каким особенностям спектакля в ней уделено наибольшее внимание? Что изменил режиссёр в тексте пьесы? Как оцениваются работа режиссёра, оформление сцены и игра актёров? Какие языковые средства использует автор рецензии?
Обращение к русской классике на исходе эпохи постмодернизма должно вроде бы доставлять особенное удовольствие и новые ощущения. В самом деле, новизна ощущений гарантирована: то ли классика теперь ведёт себя по-другому, то ли наше восприятие так изменилось, что и Николая Васильевича не всегда узнаешь или узнаешь с трудом.
Занавес открывается — и на сцене перед зрителем предстаёт некое подобие магазина заводных игрушек. Справа торчит деревянный электрический столб с обрезанными проводами, из мрака выступает серый силуэт церкви.
Известная всем реплика городничего о «пренеприятном известии» опущена, пьеса начинается с обсуждения уже известной новости.
Последняя, запавшая со школьных времён в память немая сцена также отсутствует. Зато приём мнимого ревизора у градоначальника затянут до бесконечности. Хлестаков изображён буквально «сосулькой и тряпкой»: ломкость и развинченность пластики Хлестакова, тоненький голос , срывающийся на фальцет, и капризные интонации -— всё указывает на то, что этот механизм разболтался вконец и вот-вот распадётся на детали.
..Слова в спектакле проигрываются. Трактирного слугу не просто отчитывают за пренебрежительное отношение к постояльцу — его подвергают отсечению головы. Невинным болтунам Бобчинскому и Добчинскому, обвинённым в намеренной дезинформации, устраивают побиение камнями.
Формальная сторона постановки «Ревизора» — «говорящие» вещи и символические действия людей-автоматов — возобладала над содержательной, и новая трактовка не прижилась на гоголевской почве.
...Актёрский состав играет прекрасно, с полной отдачей и в эмоциональном, и в физическом плане. Проблема в том, что установка режиссёра на автоматизм характеров приводит к обездушиванию самого спектакля.
В рецензии на спектакль «Ревизор» наибольшее внимание уделено декорациям, интерпретации текста пьесы и образов героев, композиционному решению. В тексте пьесы автор изменил начало и конец: нет известной реплики городничего о «пренеприятном известии» в начале пьесы и немой сцены в конце, в то время как приём Хлестакова у градоначальника очень затянут. Кроме того, слова в спектакле проигрываются буквально. Работа режиссёра оценена негативно, а игра актёров характеризуется высоко. Оформление сцены также не производит положительного впечатления. Языковые средства, используемые автором рецензии: метафоры (обездушивание спектакля, механизм разболтался вконец и др.), гипербола (затянут до бесконечности), сравнение (некое подобие магазина заводных игрушек), эпитеты (люди-автоматы, болтуны Бобчинский и Добчинский и др.).
Обращение к русской классике на исходе эпохи постмодернизма должно вроде бы доставлять особенное удовольствие и новые ощущения. В самом деле, новизна ощущений гарантирована: то ли классика теперь ведёт себя по-другому, то ли наше восприятие так изменилось, что и Николая Васильевича не всегда узнаешь или узнаешь с трудом.
Занавес открывается — и на сцене перед зрителем предстаёт некое подобие магазина заводных игрушек. Справа торчит деревянный электрический столб с обрезанными проводами, из мрака выступает серый силуэт церкви.
Известная всем реплика городничего о «пренеприятном известии» опущена, пьеса начинается с обсуждения уже известной новости.
Последняя, запавшая со школьных времён в память немая сцена также отсутствует. Зато приём мнимого ревизора у градоначальника затянут до бесконечности. Хлестаков изображён буквально «сосулькой и тряпкой»: ломкость и развинченность пластики Хлестакова, тоненький голос , срывающийся на фальцет, и капризные интонации -— всё указывает на то, что этот механизм разболтался вконец и вот-вот распадётся на детали.
..Слова в спектакле проигрываются. Трактирного слугу не просто отчитывают за пренебрежительное отношение к постояльцу — его подвергают отсечению головы. Невинным болтунам Бобчинскому и Добчинскому, обвинённым в намеренной дезинформации, устраивают побиение камнями.
Формальная сторона постановки «Ревизора» — «говорящие» вещи и символические действия людей-автоматов — возобладала над содержательной, и новая трактовка не прижилась на гоголевской почве.
...Актёрский состав играет прекрасно, с полной отдачей и в эмоциональном, и в физическом плане. Проблема в том, что установка режиссёра на автоматизм характеров приводит к обездушиванию самого спектакля.
В рецензии на спектакль «Ревизор» наибольшее внимание уделено декорациям, интерпретации текста пьесы и образов героев, композиционному решению. В тексте пьесы автор изменил начало и конец: нет известной реплики городничего о «пренеприятном известии» в начале пьесы и немой сцены в конце, в то время как приём Хлестакова у градоначальника очень затянут. Кроме того, слова в спектакле проигрываются буквально. Работа режиссёра оценена негативно, а игра актёров характеризуется высоко. Оформление сцены также не производит положительного впечатления. Языковые средства, используемые автором рецензии: метафоры (обездушивание спектакля, механизм разболтался вконец и др.), гипербола (затянут до бесконечности), сравнение (некое подобие магазина заводных игрушек), эпитеты (люди-автоматы, болтуны Бобчинский и Добчинский и др.).