Ответ на Номер №42 из ГДЗ по Русскому языку 8 класс: Бархударов С.Г.
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) по Русскому языку 8 класса авторов С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов и др. 2019г. / 2023г. на Номер №42.Условие 2019 г.
Условие 2023 г.
Каким общим признаком объединены синонимы в каждой группе? В чём различие между ними? Составьте и запишите предложения или словосочетания, используя синонимы одной из групп.
1) Холод, мороз, стужа; 2) хотеть, стремиться, жаждать; 3) вежливый, любезный, деликатный; 4) ошибка, оплошность, промах; 5) влажный, мокрый, сырой; 6) загореться, вспыхнуть,
запылать; 7) весенний, вешний; 8) думать, мыслить, размышлять.
деликатный
1) Холод, мороз, стужа; 2) хотеть, стремиться, жаждать; 3) вежливый, любезный, деликатный; 4) ошибка, оплошность, промах; 5) влажный, мокрый, сырой; 6) загореться, вспыхнуть,
запылать; 7) весенний, вешний; 8) думать, мыслить, размышлять.
деликатный
Прочитайте и озаглавьте текст. Сформулируйте его главную мысль, со-
составьте цитатный план. Выпишите из тоста заимствованные слова. При.
ведите примеры заимтвованных слов, появившихся в рукам языке за Побледнев
рвы, Кок вы получите эту информации?
В каждом языке наряду с исконными словами имеется большое количество древних и поздних заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности.
Но так ли уж много заимствованных слов, например, в русском языке? Берём наугад какую-нибудь газету и находим статью, в которой рассказывается о первенстве мира или Европы по футболу. Останавливаемся на слове футбол, которое, как.
известно, было заимствовано из английского языка: foot [фу:т]
по-английски значит «нога», а ball [бо:л] — «мяч». Такие футбольные термины, как форвард, офсайд, пенальти, гол, аут и другие, тоже были заимствованы из английского языка.
Но может быть, такое обилие иноязычных слов встречается
только в спортивной терминологии? Возьмём, например, авиационную терминологию: пилот, штурман, радист, стюардесса, фюзеляж, мотор, шасси и т. д. — всё это заимствованные слова.
<...> Кино, радио, телевизор; газета, жирнал; геометрия, физика, химия; культура, прогресс, демократия —^ эти и перечисленные выше слова — ‘далеко не полный перечень заимствованных слов, которые прочно вошли в наш обиход, став весьма важной и неотъемлемой частью современного русского языка.
<...> Язык не просто заимствует слова. Заимствование нельзя
рассматривать как чисто механическое включение иностранного слова в состав родного языка. Процесс этот протекает значительно сложнее. Обычно слово, проникая, например, в русский
язык, оформляется грамматически как русское слово.
Возьмём в качестве примера явно заимствованное (хотя и не
совсем ясно, из какого именно языка) слово мастер. Склоняется
оно точно так же, как любое другое русское по своему проис
составьте цитатный план. Выпишите из тоста заимствованные слова. При.
ведите примеры заимтвованных слов, появившихся в рукам языке за Побледнев
рвы, Кок вы получите эту информации?
В каждом языке наряду с исконными словами имеется большое количество древних и поздних заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности.
Но так ли уж много заимствованных слов, например, в русском языке? Берём наугад какую-нибудь газету и находим статью, в которой рассказывается о первенстве мира или Европы по футболу. Останавливаемся на слове футбол, которое, как.
известно, было заимствовано из английского языка: foot [фу:т]
по-английски значит «нога», а ball [бо:л] — «мяч». Такие футбольные термины, как форвард, офсайд, пенальти, гол, аут и другие, тоже были заимствованы из английского языка.
Но может быть, такое обилие иноязычных слов встречается
только в спортивной терминологии? Возьмём, например, авиационную терминологию: пилот, штурман, радист, стюардесса, фюзеляж, мотор, шасси и т. д. — всё это заимствованные слова.
<...> Кино, радио, телевизор; газета, жирнал; геометрия, физика, химия; культура, прогресс, демократия —^ эти и перечисленные выше слова — ‘далеко не полный перечень заимствованных слов, которые прочно вошли в наш обиход, став весьма важной и неотъемлемой частью современного русского языка.
<...> Язык не просто заимствует слова. Заимствование нельзя
рассматривать как чисто механическое включение иностранного слова в состав родного языка. Процесс этот протекает значительно сложнее. Обычно слово, проникая, например, в русский
язык, оформляется грамматически как русское слово.
Возьмём в качестве примера явно заимствованное (хотя и не
совсем ясно, из какого именно языка) слово мастер. Склоняется
оно точно так же, как любое другое русское по своему проис
Решение №1
Подробное решение
- Белый фонпереписывать в тетрадь
- Цветной фонтеория и пояснения
ОТКРЫТЬ РЕШЕНИЕ
Решение №1
Подробное решение
- Белый фонпереписывать в тетрадь
- Цветной фонтеория и пояснения
ОТКРЫТЬ РЕШЕНИЕ