Пожалуйста, подтвердите регистрацию по ссылке, которую мы отправили на:
[email protected]
Ответ на Sections №34, Unit 4 из ГДЗ по Английскому языку 7 класс: Биболетова (Учебник Enjoy)
ГДЗ (готовое домашние задание из решебника) по Английскому языку 7 класса авторов М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева, 2008-2019г. на Sections №34, Unit 4. Sport is Fun.Условие
Listen, read and iearn the funny poem.
ROBIN THE BOBBIN
Robin the Bobbin,
the big-bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men;
He ate a cow,
he ate a calf,
He ate a butcher
and a half,
He ate a church,
he ate a steeple,
He ate a priest
and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained
that his stomach wasn’t full.
big-bellied — с большим брюхом
fourscore —устарев, восемьдесят
calf — теленок
butcher — мясник
steeple — колокольня
priest — священник
ox — бык
complained — жаловался
stomach — желудок
РОБИН-БОББИН
Робин-Боббин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел теленка
Утром рано,
Двух овечек
И барана,
Съел корову
Целиком и прилавок
С мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен -
Да еще и недоволен!
Перевод С. Маршака
БАРАБЕК
Робин-Боббин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника.
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу.
Скушал церковь,
Скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
“У меня живот болит”.
Перевод К. Чуковского
ROBIN THE BOBBIN
Robin the Bobbin,
the big-bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men;
He ate a cow,
he ate a calf,
He ate a butcher
and a half,
He ate a church,
he ate a steeple,
He ate a priest
and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained
that his stomach wasn’t full.
big-bellied — с большим брюхом
fourscore —устарев, восемьдесят
calf — теленок
butcher — мясник
steeple — колокольня
priest — священник
ox — бык
complained — жаловался
stomach — желудок
РОБИН-БОББИН
Робин-Боббин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел теленка
Утром рано,
Двух овечек
И барана,
Съел корову
Целиком и прилавок
С мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен -
Да еще и недоволен!
Перевод С. Маршака
БАРАБЕК
Робин-Боббин Барабек
Скушал сорок человек,
И корову, и быка,
И кривого мясника.
И телегу, и дугу,
И метлу, и кочергу.
Скушал церковь,
Скушал дом,
И кузницу с кузнецом,
А потом и говорит:
“У меня живот болит”.
Перевод К. Чуковского